Salyu - HALFWAY 가사 번역
의미없는 댓글은 삭제하기로 했습니다.
どこで めぐり逢えるかな
어디서 만날 수 있을까
あの日 夢見た季節と
그 날 꿈꿨던 계절과
冬の光に 泳いでいた ふたり
겨울의 빛에 헤엄쳤던 두 사람
それは 永遠の始め
그건 영원의 시작
そして 瞬きのように
그리고 눈 깜박임 처럼
消えてゆくのに 時の風に
시간의 바람에 사라져 가는데
そっと そっと ゆれた
살짝 살짝 흔들린
ケーキの上のキャンドルのように
케이크 위 초처럼
今も またたく
지금도 깜박여
あなたの夢も あなたの声も
당신의 꿈도 당신의 목소리도
あなたのしぐさも 覚えてる
당신의 행동도 기억하고 있어
ずっとずっと...。 でもね
계속 계속... 그치만 있지
あなたの心のドアの鍵を持てたら
당신의 마음의 문의 열쇠를 가지고 있다면
もし持ってたなら
만약 가지고 있었다면
今でもふたりは...。
지금도 두 사람은...
なんてね、ごめんね。
하고 말야. 미안해.
愛を 探すふりをして
사랑을 찾는 척 하며
恋に つまずいてたんだ
연심에 좌절했었지
淋しかったから イジワルも言った
외로웠으니까 심술도 부렸어
「じゃあね」って さよならしても
「그럼 안녕」 이라며 이별해도
すぐに 会いたくなっては
금방 보고싶어져서는
困らせたね あかねぞら
곤란하게 했지 노을진 하늘
遠く、近く 高く 低く
멀리, 가까이 높이 낮게
夕暮れに ひびく
해질녘에 울리는
闇を 超えて行け
어둠을 넘어가
いつかは きっと 大人になって
언젠간 분명 어른이 되어서
君を守れる きっと守れるなんて
널 지킨다고 분명 지킬 수 있다고
思う...だけど
생각해...그치만
ホントは あの時 泣いてる君の
사실은 그 때 울고 있던 너의
今 その君の未来ごと
지금 그 너의 미래를
抱きしめてれば...。
끌어안았더라면...
できずに、ごめんね。
하지 못해서, 미안해.
そっと そっと ゆれた
살짝 살짝 흔들린
ケーキの上のキャンドルのように
케이크 위 초처럼
今も またたく
지금도 깜박여
あなたの夢も あなたの声も
당신의 꿈도 당신의 목소리도
あなたのしぐさも 覚えてる
당신의 행동도 기억하고 있어
ずっとずっと...。 でもね
계속 계속... 그치만 있지
あなたの心のドアの鍵を持てたら
당신의 마음의 문의 열쇠를 가지고 있다면
もし持ってたなら
만약 가지고 있었다면
今でもふたりは...。
지금도 두 사람은...
なんてね、ごめんね。
하고 말야. 미안해.