언제나 그렇지만 의역/오역 많은 점 참고해주세요!
朝昼晩と頭がパンパカパン
아침 점심 저녁으로 머리가 팡파카팡
たわい無いこと 可笑しくてもうしょうがないや
실없는 일 우스꽝스러워서 어쩔 수 없어
四六時中 ばたばたであっぷあっぷです
46시간 동동 구르며 허우적거려요
もう 喜怒哀楽忙しいったらありゃしない
이제 희노애략 바쁠 턱이 없어
思い出と 君の声が 時をかけていく
추억과 네 목소리가 시간을 달려가
優しい風がスカート揺らしている
부드러운 바람이 스커트를 흔들고 있어
おぼろげな 白い雲が 膨らんで消えるまで
아련한 하얀 구름이 부풀어서 사라질 때까지
ここから ずっと追いかけて たどり着けるかな
여기서부터 계속 쫓아가서 도달할 수 있을까?
胸がキュンキュン 鮮麗マイユース あなただけのもの
가슴이 두근두근 산뜻하고 아름다운 내 청춘 당신만의 것
もうあっという間に終わるから 魔法を解いて マイレディー
이제 곧 끝나니까 마법을 풀어 마이 레이디
散々遊び散らかしてフラフラになっちゃったら
어지럽게 놀다가 휘청휘청해지게 되면
思い出がまたひとつ増えたわ
추억이 또 하나 늘어나
年がら年中 多忙につきてんてこ舞い
일년 내내 다망하여 몹시 바빠
ふとしたこと 楽しくてもうたまんないや
우연히 떠오른 것 즐거워서 이제 참을수 없어
昼夜問わず ドキドキがぶっ通しです
밤낮 가리지 않고 두근두근함이 이어져요
もう 毎日やかましいったらありゃしない
이제 매일 시끄럽기 짝이 없죠
底抜けに はしゃぐ姿 奇天烈な舞い姿
한없이 떠드는 모습 이상야릇하게 춤추는 모습
面白くて愉快で笑い転げている
재밌고 유쾌해서 뒹굴고 있어
できるだけ この毎日が 色あせないように
가능한 만큼 이 매일이 빛바라지 않도록
ここでさ じっとしてないで 飛び込んでいけるかな
여기서 있지, 가만히 있지 않고 뛰어들 수 있을까
夢が燦々 絢爛マイユース 私だけのもの
꿈이 눈부셔 현란한 내 청춘 나만의 것
まだもっとむちゃくちゃしたいから リミット外して マイレディー
아직 더 엉망진창으로 하고 싶으니까 리미트를 풀어 마이 레이디
散々騒ぎ散らかしてクタクタになっちゃったら
난장판이 된 후 녹초가 되어버리면
笑い話がまたひとつできたわ
웃으며 이야기할 거리가 또 하나 늘어났어
ハッピーハッピー グラデュエイション
happy happy graduation
さあ前に前に ドゥジアクション
자아 앞으로 앞으로 do the action
超ビリビリいっぱい感じたなら
엄청난 찌릿찌릿함을 엄청 느꼈다면
いっちょ不思議な世界にインビテイション
가장 신기한 세계에 invitation
ぐっとぐっと むっちゃエモーション
good good 엄청 emotion
まだわっとわっと スタンドオベーション
아직 what what stand ovation
もうキラキラいっぱい浴びたなら
이제 반짝임 한가득 뒤집어썼다면
もっとステキな人生に 新たな将来に
더욱 멋진 인생에 새로운 장래로
ブラザー シスター フレンズ コングラチュレイション
브라더 시스터 프렌즈 콩그레츄레이션
胸がキュンキュン 鮮麗マイユース かけがえないもの
가슴이 두근두근 산뜻하고 아름다운 내 청춘 둘도 없는 것
ほらぼーっとしてたらあっという間 心開いて マイレディー
봐 멍때리고 있다보면 어느새, 마음을 열어 마이 레이디
胸がキュンキュン 鮮麗マイユース あなただけのもの
가슴이 두근두근 산뜻하고 아름다운 내 청춘 당신만의 것
もうあっという間に終わるから 魔法を解いて マイレディー
이제 곧 끝나니까 마법을 풀어 마이 레이디
散々遊び散らかしてフラフラになっちゃったら
어지럽게 놀다가 휘청휘청해지게 되면
思い出がまたひとつ増えたわ
추억이 또 하나 늘어나
言葉が心の奥底
말이 마음 속 깊은 곳에서
あふれて選べなくて困っちゃうから
흘러넘치고 고를 수 없어서 곤란하니까
月並みだけど「ありがとう…」
진부하지만 「고마워…」
その先はまた今度ね
그 앞엔 또 다음에 봐
今まで過ごした全部が
지금까지 지내온 모든 게
私の宝
나의 보물
'오타쿠 활동 > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI - マウンティングガール(마운팅 걸) 가사 번역 (2) | 2023.02.15 |
---|---|
バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI - ゴッドソング(GOD SONG) 가사 번역 (0) | 2022.03.27 |
でんぱ組.inc - おやすみポラリスさよならパラレルワールド(잘 자 폴라리스 안녕 패러랠 월드) 가사 번역 (0) | 2022.03.27 |
Perfume - パーフェクトスター・パーフェクトスタイル(퍼펙트 스타 퍼펙트 스타일) 가사 번역 (0) | 2022.03.27 |
でんぱ組.inc - プリンセスでんぱパワー!シャインオン! (프린세스 덴파 파워-! 샤인 온!) 가사 번역 (0) | 2021.05.26 |