본문 바로가기
오타쿠 활동/가사 번역

でんぱ組.inc - 檸檬色(레몬색) 가사 번역

by sodadada 2023. 3. 12.

https://youtu.be/RoPmDFHdU3E

 

 


黙り込む 君の横顔

입다문 네 옆얼굴
なんでもないよと 笑ったけど

아무 것도 아니라며 웃었지만
その心の中 言葉になる前

그 마음 속 말이 되기 전
ね 君の全部がね 知りたい

있지 네 전부를 말야 알고 싶어

檸檬色の泡(あぶく)が ぱちんと

레몬색 거품이 튀어서
はじけたんだ のどの奥深く

터진거야 목 안 깊은 곳에서 

明日になったら わすれちゃうきもち

내일이 되면 잊어버릴 기분
僕たちは いくつも

우리들은 몇개나
つみかさねて 大人になる

겹쳐져서 어른이 돼

わがままばかり 困らせて ごめんね

억지만 부리고 곤란하게 해서 미안해
今しかない しあわせ

지금밖에 없을 행복
ぎゅっとして ちゃんと たしかめたいの

꼬옥 눌러서 확실히 확인하고 싶어

夕立が過ぎた後には

소나기가 지나간 후에는
瞳も すっかり 透き通って

눈동자도 완전히 비쳐보여
気付けなかったこと 全部 みえるの

눈치채지 못했던 게 전부 보여
心配そうに 覗き込む君

걱정하는 듯 들여다보는 너

檸檬味の三日月をかじり

레몬 맛 초승달을 베어먹고
一瞬だけの 虹をみつけよう

한 순간일 무지개를 찾자

明日になったら わすれちゃうきもち

내일이 되면 잊어버릴 기분
僕たちは なんども

우리들은 몇번이나
くりかえして 大人になる

반복해서 어른이 돼

君の喜ぶ顔が みたいだけで

네가 기뻐하는 얼굴이 보고 싶은 것만으로도
たった それだけのため

그저 그것만을 위해
世界を変えたいと思ったんだ

세계를 바꾸고 싶다고 생각했어

ずっと ずっと こんな しあわせが

계속 계속 이런 행복이
続くなんて ありえないのに

이어진다는 게 말이 안 되는데 
でもね 今日も あきらめきれないままで

그치만요 오늘도 포기하지 못한 채로
おやすみ

잘 자

ドキドキの続きは 今すぐ

두근두근의 다음은 지금 바로
叶えなくちゃ ちょっと 背伸びして

이루지 않으면 조금 발돋움 해서

明日になったら わすれちゃうきもち

내일이 되면 잊어버릴 기분
僕たちは いくつも

우리들은 몇개나
つみかさねて 大人になる

겹쳐져서 어른이 돼

わがままばかり 困らせて ごめんね

억지만 부리고 곤란하게 해서 미안해
今しかない しあわせ

지금밖에 없을 행복
ぎゅっとして ちゃんと たしかめたいの

꼬옥 눌러서 확실히 확인하고 싶어

明日になったら わすれちゃうきもち

내일이 되면 잊어버릴 기분
一瞬しかない 今だけのきもち

한 순간일 뿐일 지금만의 기분